みなさんこんにちは^^
『プラネットアース』ってご存知でしょうか?!
BBCとNHKとどこだかが共同制作したドラマ仕立ての自然映像ビデオなんです。
アタクシ、
極楽鳥が大好きで、随分前にNHKで
カンザシフウチョウの映像流してたよなぁ、、、と思って検索してたらプラネットアースだったことが判明しまして、それでそれがDVDやBlu-rayになってるって知ったんでちょっと欲しくなったわけであります。
ところがですよ?!
NHKで出してる日本語版のDVD-BOXが3巻で合計なんと48,000円!
日本語版Blu-rayは11巻で合計がなんとなんと75,000円!
勿論Amazonでそれなりに安くなっていますが、それでもDVD-BOXが約37,500円で、Blu-rayが約40,000円!
アホかそんなん買えるかボケぇーーー!!!
と思ったらですね、、、
なんと!海外版のBlu-ray-BOXがなんと!なんとなんと!!!
3,580円!wwwwwwwwwwwwwwwww
NHK、、、ボリ過ぎでしょ。。。
というわけで、何とかならないか
シコウサクゴしてみましたw
ーーー本編スタート♪ーーー
考えたのが、
海外版のBlu-ray-BOXを買って映像を抽出して、日本語版のDVDをレンタルして音声を抜き出して、その2つをくっつけちゃえば日本語版Blu-rayになるよね?!
ってことですb
これなら投資は、海外版3,850円に日本語版2,200円(200円11本レンタル)で、合計6,050円!
よっしゃー!これでイケる!!!
と勇んでポチった!!!
(クスクス・・・
え?!今、後ろで誰か笑った?!
・・・・・
ヴォ「ん?きつねさん、今後ろで誰か笑わなかった??」
き「ん?いーんや?誰もいなかったと思うよ?(w)」
ふーーん、まいっかb
と、何の疑いも無くボクはポチったんだ・・・
その後落ちる落とし穴のことなど全く気付くことも無く・・・
そして数日後、
届いたBlu-rayとDVDを早速読み込んで録画&録音開始!
(うんあくまで録画&録音デスヨ?!w
そして早速その映像と音声を合体ーーーー!!!><b
あれ?
えーっと・・・
ナニコレwwwwwwwwwwwwwww英語版と比べると日本語版のほうがシーンごとにカットされてて短くなってるwwwwwwwwwwwwww全編に渡って少しずつ少しずつズレるこのクソ仕様wwwwwwwwwwwwwwwwwwwOrz
(クスクス
あーーーー!!!!!落とし穴の神様降臨してるじゃねーかーーーーーー!!!!Orz
( ̄口 ̄;おーーーあーーるずぃーーーーーー!Orz
と、いうわけでですね、
英語版のBlu-rayに日本語版の音声を当てるっていう計画は、
ただちに頓挫しましたOrz
だがしかーーーし!!!
ここで諦めるようじゃぁ待避所管理士wとはイエマセン
そこで
シコウサクゴ
・・・・・
・・・・・
ソウダ!(゜口゜)
日本語版には日本語音声だけでなく、日本語字幕も入っているわけです。なら、その文章から字幕ファイルをちゃっちゃっと作成して、英語版の映像に貼り付けちゃえば英語音声日本語字幕のBlu-rayが出来るジャン!><b
というわけで、
早速字幕ファイル作成開始!
(クスクス
え?(・ェ・)
ヴォ「ねぇ、きつねさん。今後ろでまた誰か笑わなかった?」
き「ん?いーんや?誰も笑ってないよ(w)」
ふーん、まいっかw
・・・・・
・・・・・
ちょwwwwwwwwwwwwwナニコノクソ翻訳wwwwwwwwwwwwwwww英語版で言ってることと日本語版で言ってることが全然違うしwwwwwwwwwwwwwwwwwwOrz
(ゲラゲラ
ちょwwwwwwwwwwwwwwwwまたもや落とし穴の神様かよwwwwwwwwwwwwwwwいい加減学習しろよオレwwwwwwwwwwwwwwwwOrz
( ̄口 ̄;おーーーあーーるずぃーーーーー!Orz
どういうことかというとですね、英語版はアッテンボローじーさんが一生懸命ダラダラと解説してくれてるんですが、日本語版ではほんっと簡単~な言葉で進行するんで、それをそのまま編集すると
音声では一生懸命長々喋ってるのに字幕だと一言!みたいな感じで、明らかにこれ翻訳じゃねーだろwっていう低クォリティにゲンナリというOrz
くっそー。。。
ここまで来たらもう引けねぇ。。。
かくなるうえは、、、
アッタマ来たから、もうアッテンボローじーさんの喋ってる言葉をぜーーーんぶオレが翻訳したるわーーーー!!!
ていうか最初からなんかそーなる気がしてたんだけどねーーーー?!wwwwwwwwwwwOrz
というわけでぇ、
2回に渡る校正を掛けてようやく英語音声日本語字幕のプラネットアースが完成しましたー!><b
ただし、第1話wwwwwOrz
先は長い・・・Orz
PR